ペルー・リマのバランコ区における壁画とコミュニティ――対話の場としての壁画――

小金澤 法子

ペルー・リマのバランコ(Barranco)は、カラフルな壁画(mural)が街並みを彩り、アートの街として国内外から注目を集める。(註1)
壁画は観光振興やコミュニティの活性化など多様な役割を果たすが(2)、落書きとの境界から摩擦も生じ得る。本稿では、まずバランコの歴史的背景とコミュニティの形成過程を整理し、次に壁画の現状と社会的機能を分析する。その上で、他地域や他国の事例と比較しながら、壁画を媒介としたコミュニティ形成と文化的対話の在り方について分析、考察及び評価を行う。
Ⅰ 基本データと歴史的背景
1 バランコ(資料1)
バランコは、リマ市南西部の行政区であり、海に面した断崖の上の色鮮やかなコロニアル建築群を特徴とする。1972年には、歴史的価値から国家文化遺産に指定され、記念碑的区域として保護されてきた。19世紀末に上流階級の別荘地として発展し、20世紀後半には低家賃化を背景に芸術家や文化人等が集住することで、アートの街としての文化的アイデンティティが形成された。(3)
毎年、美術館やギャラリーを市民に解放する住民参加型のイベントが開催されるなど、今日に至るまで芸術を媒介とした地域コミュニティが育まれている(4)。
2 壁画(資料2)
バランコには、行政主導及び民間、個人により制作された壁画が多数見られる。元バランコ在住者やリマ市民は、かつて近隣の貧困街の住民による落書きが目立ったが芸術的な壁画は他地区に比べて多かったと言い、芸術的評価の高まりは以下の事件を契機とする2010年代以降のことであった(5)。
2015年、リマ市長が歴史的景観維持を目的に、芸術性の有無を問わずに市内の壁面の絵画や文字等を一方的に塗りつぶした(6)。この出来事を契機に、バランコでは芸術家と市民による抗議活動が活発化し、抗議の意を込めたアートフェスティバルを自主開催した(7)。区はそれを排除せず、むしろ後援する形で、壁画コンテスト「壁は語る」を実施した(8,9)。以来、徐々に壁画は増え、区の地域観光開発計画2021-2025においても、壁画はバランコを象徴する存在とされている(10)。
Ⅱ 事例の評価点
国内外の他の事例との比較を通じて、事例の特筆点を導き出したい。
1 カヤオとの比較
リマ市に隣接するカヤオ憲法特別市は、犯罪件数が極めて多いエリア(11)である。その中でも、1972年に国家文化遺産に指定され記念碑的区域とされているエリア、カヤオ・モニュメンタルは、2015年以降、アートの力で犯罪を9割抑止できた場所として名高い(12)。本件は、海外出身者が立ち上げた民間組織のアートプロジェクトを行政がインフラ整備面等で支援した結果、治安改善と地域活性化に繋がったものである(13,14)。(資料3)
バランコの場合、地域再生という政策目的や住民非主導の民間組織による一方的活動ではなく、芸術家と住民の自発性に支えられた文化形成が中心であり、草の根のような文化実践としての性格が特筆される。
2 コロンビア・コムナ13(comuna13)との比較
コムナ13はメデジン市西部に位置し、かつては麻薬カルテル闘争や準軍事組織の攻防があり、非常に治安の悪い場所だった。2002年以降の軍事作戦や行政による交通インフラ整備、コミュニティ組織の自助努力により、治安が大改善した。壁画は、暴力と恐怖から平和の時代への変化を象徴するものであり、主にコムナ13出身者が描き、住民に管理されている。ガイドのJorgeは、壁画は過去の暴力の記憶を可視化し、再発防止のための住民向けメッセージとしても機能しているとする(15)。住民がガイドを務める壁画ツアーでは、作品の背景と地域史が語られ、壁画は記憶の継承として機能している。(資料4)
一方、バランコでは、壁画の意味付けは個々の鑑賞者に委ねられる傾向が強い。現地観察から、①観光客向けの華やかな作品、②歴史・人物・自然を主題とする作品、③社会的メッセージを込めた作品と、大きく三種類に分けることができ(16)、これらの主題は度々重なり合い、当地の文化と語りを可視化するメディアとしての側面も有する(資料2)。バランコに多くの作品を描き、私設美術館を置くハデ・リベラは、壁画を描くにあたってバランコは誰にでも門戸が開かれている自由な場所であると述べる(17、資料5)。現地調査で訪れた彼の美術館にて、彼の作品は鑑賞者との対話を志向し、解釈を鑑賞者に委ねることで、コミュニティ内での対話を促すものであるとの説明を受けた(18)。このような制作姿勢は、壁画を固定的なメッセージ発信装置ではなく、コミュニティ内で意味を醸成する対話の場として捉える、バランコの壁画文化の特徴の現れである。コミュニティに対するメッセージ性、相互対話性は、コムナ13よりも緩やかである点が特徴的である。
Ⅲ 課題と今後の展望
前節で述べた特筆点からは課題も生じており、ここではその課題と展望を考察する。
1 壁画削除事件と対話
バランコには、前節で述べたように、①②③の主題が重なった壁画がある。
2023年、観光学を収めた区長が、就任早々、一部の壁画を事前協議なく削除した事件は、芸術家・住民と、行政の関係に緊張をもたらした。削除された壁画の1つは、カハマルカ出身の環境活動家の女性を描いた、歴史と社会的メッセージを併せ持つ作品だった。この出来事に対し、コミュニティの対話を生む公共の場である壁画の一方的な削除は人権侵害に等しいと、団体・市民から批判が起こった(19,20,21)。
この事件は、バランコでは壁画が単なる装飾ではなく、コミュニティのアイデンティティの表象として住民に受容され、文化として根付いていること、また、公共空間における発言と対話の場として認識されていることを示している。同時に、文化政策において芸術家・住民と行政の間に継続的な協議の仕組みが不可欠であることを示している。
2 景観保全との関係
2024年、区は姿勢を転換し、区政150周年記念に際し多数の壁画の改修や増設を行った。一方で、自由さゆえに、既存の壁画や歴史的建造物を含む街中の壁には時折落書きされ、行政は対応に追われている。同年12月、景観破壊への対応を目的に壁画の事前登録制度を含む規制条例が制定され(22)、条例に反する壁画を罰金や強制的削除の対象とし、表現の自由との緊張関係が生じている。
景観維持目的の条例制定自体は否定できないが、事前の検閲的運用により、対話を基盤とする壁画文化の毀損は避けられるべきである。
3 展望
カヤオのように住民不参加の民間主導タイプ、コムナ13のように壁画の主題や方向性が暗黙のルール化しているタイプではなく、元来アーティスト・住民の自由な感性に委ねられている場合には、規制強化ではなく、当局が彼らと対話し、また、アーティスト・住民の中で対話を促す必要がある。これには、行政・住民・事業主・地権者等で協議しながら街づくりを進める大阪エリアマネジメント活性化会議の事例が参考になる(23)。行政側の一方的規制ではなく、官民で対話しながら伝統文化保護と観光資産価値向上の双方のバランスを取っていくことが肝要だ。
Ⅳ まとめ
バランコの壁画文化は、治安改善や観光等の政策目的に端を発したものではなく、風光明媚な土地柄に惹かれて芸術家たちが自然と集い、彼らの文化の表象として描かれてきた点に特徴がある。それらは単なる装飾ではなく、バランコの価値観や記憶を可視化し、コミュニティの文化的アイデンティティ形成に寄与してきた貴重な財産である。一方で、近年の観光地化を背景とした景観維持目的の行政による規制は、当該文化を一方的に管理し消費する危険を孕む。壁画削除の度に声を上げるのでは、対話は断続的なものに留まってしまう。今後は、アーティストや住民が日常的に行政と対話を持ち、公共空間における表現の意味を共有することが求められる。それが欠ければ、観光資源として一方的に消費される地域と化し、当地の特徴である、誰にでも門戸が開かれた自由さや対話性が失われかねない。南米の文化人類学者のカンクリニ(Canclini,1939-)は、公共の文化遺産や芸術は支配層が一方的に意味付けられるものではなく、多様な社会的主体の対立と交渉の場だとする(24)。まさに、アーティストや住民、行政等の多様な主体が文化的対話を継続的に深化させることが、バランコで育まれる文化的アイデンティティを将来にわたって保持する鍵となるだろう。

参考文献


1 小金澤法子『ペルー・リマのバランコ地区における景観とウォールアート』(芸術教養学科2025年度夏期芸術教養演習1提出レポート)、「はじめに」「1 バランコとは」、2025年8月27日提出。
Municipalidad Distrital de Barranco,” Barranco, Patrimonio Cultural de la Nación”、最終更新日2023年7月25日
https://www.gob.pe/institucion/munibarranco/informes-publicaciones/4465590-barranco-patrimonio-cultural-de-la-nacion (2025年12月3日閲覧)
Municipalidad Distrital de Barranco, ”Recursos y Atractivos Turísticos de Barranco”、最終更新日2023年7月25日
https://www.gob.pe/institucion/munibarranco/informes-publicaciones/4465597-recursos-y-atractivos-turisticos-de-barranco(2025年12月3日閲覧)
2 Olivier Dabène, Street Art and Democracy in Latin America, London: Palgrave Macmillan,2019,p.p.2-3
3 同註1。歌手・作曲家のチャブーカ・グランダが「ため息橋」(Puente de los Suspiros)を歌に詠んだことで、当該橋はバランコを象徴する文化資源にもなっている。また、ノーベル文学賞受賞作家のバルガス・リョサ(Vargas Llosa, 1936-2025)はバランコで執筆し、彼の作品にはバランコの風景が投影されている。
歌手・作曲家のチャブーカ・グランダ(Chabuca granda,1920-1983)について、
Municipalidad Distrital de Barranco,” Puente de los Suspiros”、最終更新日2025年3月14日
https://www.gob.pe/institucion/munibarranco/campa%C3%B1as/98478-puente-de-los-suspiros-bridge-of-sighs(2025年12月18日閲覧)
ノーベル文学賞受賞作家のマリオ・バルガス・リョサ(Mario Vargas Llosa, 1936-2025)について、
Elisa Cruz, “La imponente casa de Mario Vargas Llosa en Lima: su lujoso hogar ubicado frente al mar donde vivió sus últimos días”, La república (WEB), 2025.4.18,
https://larepublica.pe/politica/2025/04/14/la-imponente-casa-de-mario-vargas-llosa-en-lima-su-lujoso-hogar-donde-vivio-sus-ultimos-dias-evat-925428 (2025年12月18日閲覧)
4 20世紀末から私的、公的に様々なイベントが行われているが、Barranco Open Studioは年に1回行われている大きなアートイベントである。 2024年には区政150周年を迎え、壁画の公開制作、音楽イベントなど、大規模な地域住民参加型の文化事業が実施された。
Municipalidad de Barranco” Estamos a tan solo 1 hora del inicio de la 7ma edición del Barranco Open Studios.”, Municipalidad de Barranco公式フェイスブック,2024年10月19日掲載記事
https://www.facebook.com/munidebarranco/videos/1261025304922345/(2026年1月14日閲覧)
 2025年にも、文化事業は継続されている。
Municipalidad de Barranco “Te invitamos a ser parte de la 8.ª edición del “Barranco Open Studios”” ,Municipalidad de Barranco公式フェイスブック,2025年12月6日掲載記事
https://www.facebook.com/munidebarranco/posts/pfbid02AykMR5VGhUKwS9BKzpJU8Smoyo7H6SkMJ7bTMCShvZMtUMs6fZxEASJgVGDvXHSbl(2026年1月14日閲覧)
夜間の美術館・ギャラリーの公開について、
MAC Lima, “la noche de los museos de barranco 2025”, 2025.5.24
https://maclima.pe/2025/05/20/lanochedelosmuseosdebarranco2025/(2025年8月19日閲覧)
5 Liliana、コロンビア・メデジンの観光ガイド、元バランコ区民。インタビュー日:2025年12月7日。
 María del Pilar Cortez Arteaga,リマ市民, 教師。インタビュー日:2025年8月10日及び2026年1月4日。
6  Johana Liz Ugaz Oscanoa “Luis Castañeda es citado al Congreso por borrado de murales”, Diariocorreo(WEB), 2015.3.18
https://diariocorreo.pe/peru/luis-castaneda-es-citado-al-congreso-por-borrado-de-murales-573077/?ref=dcr(2025年12月6日閲覧)
7 ”#BorraronUnoPintaremosMil(一つ消されたら千描く)”を掲げ”Muraliza el barrio”というアートフェスティバルが実施された。
Suzanne Jones” Street Art in Barranco, Lima”, The Travelbunny(WEB),2024.7.6, https://thetravelbunny.com/lima-street-art-barranco/(2025年12月6日閲覧)、旅行サイトのブログであるが当時の#BorraronUnoPintaremosMilの活動について詳述している。
市民団体Tomate-colectivoのフェイスブックページにて#BorraronUnoPintaremosMil、塗りつぶし前の壁画や塗りつぶし事件後の対抗措置の写真が確認できる。
Tomate-colectivoフェイスブック” #BorraronUnoPintaremosMil”, 2015
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.630239490441872.1073741863.303977409734750&type=1(2026年1月27日閲覧)
同市民団体の活動に関する報道は下記参照。
Antonio Alcántara, “Vecinos impiden que el consistorio de Lima (Perú) borre los murales de sus calles #BorraronUnoPintaremosMil”, Educació transformadora, 2015.3.17
https://educaciotransformadora.com/2015/03/17/vecinos-impiden-que-el-consistorio-de-lima-peru-borre-los-murales-de-sus-calles-borraronunopintaremosmil/(2026年1月27日閲覧)
8  Municipalidad de Barranco”PRIMER CONCURSO NACIONAL DE MURALES "LAS PAREDES HABLAN", Municipalidad de Barranco公式フェイスブック、2015年3月24日投稿
“https://www.facebook.com/photo/?fbid=795921277160041&set=a.173638182721690(2025年12月19日閲覧)
9 Raúl Riebenbauer “Crónica: "El arte de hablarles a las paredes"”, El Comercio(WEB), 2015.5.25,
https://elcomercio.pe/eldominical/actualidad/cronica-arte-hablarles-paredes-384842-noticia/(2025年12月19日閲覧)
10  Municiparidad de Barranco” Plan de Desarrollo Turístico Local (PDTL) Barranco 2021- 2025”,p.p.108
https://www.gob.pe/institucion/munibarranco/informes-publicaciones/4844754-plan-de-desarrollo-turistico-local-pdtl-barranco-al-2025(2026年1月15日閲覧)
 なお、Plan de Desarrollo Turístico Local (PDTL) Barranco 2024-2029が2024年に議会承認されているが、詳細は2026年1月28日現在、公開されていない。
El peruano” Ordenanza Municipal que aprueba el Plan de Desarrollo Turístico
Local (PDTL) 2024-2029 del distrito de Barranco”, 2024.11.21
https://busquedas.elperuano.pe/dispositivo/NL/2343445-1(2026年1月15日閲覧)
11 DataCrim : Instituto Nacional de Estadística e Informática(ペルー国立統計情報研究所), ”Población de 15 y más años de edad, víctima de algún hecho delictivo Departamental 2024”,”Distrito de Callao” https://datacrim.inei.gob.pe/panel/mapa(2026年1月19日閲覧)
12 Comisión de Promoción del Perú para la Exportación y el Turismo ”Callao Monumental”,2023.4.23
https://www.gob.pe/institucion/promperu/informes-publicaciones/4160248-callao-monumental(2026年1月20日閲覧)
及び
Jorge Chávez Noriega ”Monumental Callao y las razones por las que es una de las calles más geniales del mundo”, El Comercio , 2021.6.15
https://elcomercio.pe/somos/historias/monumental-callao-y-las-razones-por-las-que-es-una-de-las-calles-mas-geniales-del-mundo-fotos-arte-urbano-time-out-noticia/(2026年1月20日閲覧)
13 民間組織”Fugaz”が手掛けている。自らを、アートを通じてコミュニティを構築し、公共空間を取り戻す社会的イニシアチブと称している。彼らの活動は、ペルー文化省も公式に後援している。イスラエル人実業家が立ち上げた。カヤオを象徴する歴史的建物(Casa Ronald)にアートギャラリーを設置し、多数のアーティストが展示を行っているほか、壁画の公開制作、写真、音楽、文学、国際現代アートフェスティバルなど、数々のアートイベントを手掛ける。
Monumental Callao”Fugaz|Arte de Convivir”, https://www.monumentalcallao.com/(2026年1月20日閲覧)
14 Mincetur del Perú ”Zona Monumental Del Callao”2024.5.15
https://consultasenlinea.mincetur.gob.pe/fichaInventario/index.aspx?cod_Ficha=1312(2026年1月20日閲覧)及びGobierno Regional Callao” Plan Estratégico Regional de Turismo del Callao al 2030”, 2021.11.26(最終更新)
15 Jorge,コムナ13出身者かつコムナ13現地ツアーガイド。現地調査日:2025年12月8日(月)13:30-16:30。
「過去の暴力の歴史があったからこそ、今の我々がある。外の者に対して暴力の歴史を示すとともに、暴力に向かうエネルギーを芸術へ向かわせ、二度と同じ過ちを繰り返さないという、コムナ13の住民に対するメッセージでもあるのだ。」と語っていた。
 当該地域の歴史の詳細について、Claudio Riga“Anthropology and the City. Street Art in Medellín’s Comuna 13: A City-Making Practice and an Ethnographic Tool” , “Antípoda. Revista de Antropología y Arqueología”,2025, 58, p.p.208-210
 現地民によるグラフィティツアーについて、同p.p.210-213
https://doi.org/10.7440/ANTIPODA58.2025.09(2025年12月12日閲覧)
16 同註1、「2 ウォールアートの現状」、2025年8月27日提出。
17 RDNによるハデ・リベラ(Jade Rivera) へのインタビュー,“JADE RIVERA EN ARTERADIO”, 2025年12月10日掲載, 5:33-6:15より。バランコでの活動がなぜ始まったのか、という問いに対するハデ・リベラの回答の翻訳及び原文(筆者翻訳)、ハデ・リベラの人物詳細は、資料5参照。
https://youtu.be/6e_dW_PbBSw?si=9wR0SuAldYUJ2qwL
18 Adolfo Callo Juro, Jade Rivera Labスタッフ。 現地調査日及びインタビュー日:2026年1月25日。
19 Carmela Pérez Piscoya“El mural de Máxima Acuña: ¿más allá que un mural borrado más?”, conexión ambiental, 2023.1.7
https://conexionambiental.pe/el-mural-de-maxima-acuna-mas-alla-que-un-mural-borrado-mas/(2026年1月14日閲覧)
20 Grufides” Pronunciamiento: Borrado de mural de Máxima Acuña en Barranco”, Grufides web site, 2023.1.11
https://old.grufides.pe/blog/pronunciamiento-borrado-de-mural-de-m-xima-acu-en-barranco(2026年1月14日閲覧)
21 市民も抗議活動を行い、また、SNSを通じて批判した。例えばDaniel Tapia氏、2023年1月9日X投稿
https://x.com/DanielTL1991/status/1612228912507158529(2026年1月14日閲覧)では、写真付きで、バランコ住民の抗議活動が紹介されている。
22 ウォールアートの規制を定める条例(Ordenanza que establece la regulación de Grafitis y Murales en el distrito de Barranco)
“Ordenanza Municipal N.°653-2024-ORD-MDB: Ordenanza que establece la regulación de Grafitis y Murales en el distrito de Barranco”, Municipalidad Distrital de Barranco, 2024.12.27,
https://cdn.www.gob.pe/uploads/document/file/7451974/6346417-ord-653-2024-1.pdf
 なお、当該条例の策定に当たって評議会でどのような議論がなされたのか、2026年1月25日現在、議会録は公開されていない。
23 大阪市「大阪エリアマネジメント活性化会議」2025年3月26日更新
https://www.city.osaka.lg.jp/toshikeikaku/page/0000391733.html(2026年1月20日閲覧)
 大阪エリアマネジメント活性化会議「About」https://www.osaka-area.jp/(2026年1月20日閲覧)
24 Néstor García Canclini ”Culturas Hibridas――Estrategias para entrar y salir de la modernidad”,Mexico:Grijalbo,1990,p.p.80,184-190,280-281

参考文献
1 Javier Benedí, Victoria Sanagustín and J. Antonio Moseñe” Tourism Gentrification and the Resignification of Cultural Heritage in Postmodern Urban Spaces in Latin America”, Societies 2025, 15(7), 184,p.p.1-15.
https://www.mdpi.com/2075-4698/15/7/184(2026年1月5日閲覧)
2 JOAN CAMPIO RODRÍGUEZ GÓMEZ” NARRATIVAS Y CONFLICTIVIDADES ALREDEDOR DE LOS MURALES EN ZONAS TURÍSTICAS DE LIMA. EL CASO DE BARRANCO”, PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚ, 2019
https://1library.co/document/yjjmrmmy-narrativas-conflictividades-alrededor-murales-zonas-turisticas-lima-barranco.html(2026年1月21日閲覧)
※ この論文が書かれた2019年時点のウォールアートからは描き換わっている作品が多数あることに留意が必要。
3 Fugaz “Art OF Coexisting” https://www.monumentalcallao.com/(2026年1月21日閲覧)
4 Claudio Riga“Anthropology and the City. Street Art in Medellín’s Comuna 13: A City-Making Practice and an Ethnographic Tool” , “Antípoda. Revista de Antropología y Arqueología”,2025, 58, p.p.203-229
https://doi.org/10.7440/ANTIPODA58.2025.09
https://www.academia.edu/126954215/Anthropology_and_the_City_Street_Art_in_Medell%C3%ADn_s_Comuna_13_A_City_Making_Practice_and_an_Ethnographic_Tool(2025年12月12日閲覧)
5 Mónica Enriqueta Álvarez Domínguez, Angelique Trachana “Arte y Cultura en procesos de transformación de entornos conflictivos. La Comuna 13 de Medellín” , ”On the W@terfront (ISSN-e 1139-7365), Vol. 64, No. 8, 2022 (Ejemplar dedicado a: Transformando entornos conflictivos), p.p.3-71
https://doi.org/10.1344/waterfront2022.64.8.01
https://revistes.ub.edu/index.php/waterfront/article/view/40385/38131(2025年12月13日閲覧)
6 大阪エリアマネジメント活性化会議https://www.osaka-area.jp/(2026年1月20日閲覧)
7 Néstor García Canclini ”Culturas Hibridas――Estrategias para entrar y salir de la modernidad”,Mexco:Grijalbo,1990

年月と地域
タグ: